3 февраля 2023

Профессор Кухаренко: ученая и новатор в области лингвистики 

Related

Рациональный список продуктов для непредсказуемых ситуаций

Многим приходилось видеть, как во время вспышек эпидемии, стихийных...

Анатолий Усов: история изобретателя в Одессе

Анатолия Васильевича Усова в Одессе знают, как изобретателя и...

Орзих — известный учёный, который родился в Одессе

Одесса является городом, где появилось на свет огромное количество...

Одесские тренеры сборной Украины по футболу

В эпоху существования центростремительных сил, когда все лучшее должно...

“Одесcкая велосотка”: марафон в честь победы над фашизмом

Одессу едва ли можно представить на ведущих позициях в...

Share

В год пятнадцатилетия факультета РГФ Одесского университета им. Мечникова произошли значительные изменения. Решением Ученого совета вуза на основе кафедры английского языка, ровесницы факультета, были созданы три новые, каждая из которых приступила к изучению своих разделов английского языка. Одно из подразделений довольно молодого факультета возглавила Валерия Андреевна Кухаренко. Больше на iodessit.com.

Во главе кафедры лексикологии и стилистики английского языка

На момент возникновения этого подразделения РГФ только два человека были специалистами высшей квалификации. Это была сама профессор Кухаренко, защитившая в 1972 году докторскую диссертацию, и кандидат наук Кира Александровна Горшкова, аспирантка Валерии Андреевны.

За первые десять лет работы кафедры на ней было защищено множество кандидатских диссертаций. В числе тех, кто получил звание кандидата филологических наук, были будущие профессора И. Колегаева и В. Мизецкая. Ее ученица Е.Ю. Карпенко стала доктором наук и в 2008 году возглавила одну из кафедр родного факультета. 

Отдельно стоит отметить, что Валерия Андреевна была научным руководителем Л.Н. Голубенко, которая впоследствие стала деканом факультета РГФ. Особенно ценным является то, что диссертация Лидии Николаевны была посвящена вопросам немецкой литературы.      

Достижения, переданные ученикам

Накопив научный, педагогический и организаторский опыт, профессор Кухаренко создала научное направление лингвостилистики текста. Особенность научных достижений этой школы заключается в углубленном исследовании идиостиля в целом и индивидуальных языковых стилей конкретных писателей. Валерия Андреевна разработала и ввела в научный обиход методику горизонтально-вертикального анализа художественного текста и трехуровневой («пирамидальной») структуры идиолекта говорящего и его отражение в художественном произведении. Она же предложила использование терминов “графон”, “клауза”; понятия “канон, постканон женского романа”, “расслоение художественного времени на время сугубо автора и разные типы нарративного времени”. 

За десятки лет работы В.А. Кухаренко в ее научном арсенале накопилось много других разработок в области анализа текста, которые реализовались в учебник “Интерпретация текста”. Отметим, что ее книга стала одним из основных учебников при изучении лексикологии и стилистика английского языка, теории перевода, некоторых других дисциплин. Получив признание как студентов, так и специалистов самого высокого класса, книга несколько раз переиздавалась.

В 1976 году Валерией Андреевной была взята новая научная высота. С целью подготовки научных кадров на факультете РГФ она добилась открытия специализированного совета по защите кандидатских диссертаций и стала его первым председателем. Эту работу она вела до 1986 года. оставив эту почетную, но очень ответственную должность, она продолжала оставаться членом спецсовета. 

За годы своей работы в университете. Она опубликовала более 130 научных po6от, среди которых особое место занимают учебник, о котором шла речь выше, и “Семинарий по английской стилистике”. 

Благодаря своей профессиональной активности, авторитету в научных кругах как Украины, так и далеко за ее границами, В.А. Кухаренко представляла научную Одессу 

на международных лингвистических конгрессах в Румынии, Австрии, Италии, ряде других стран. Она читала курсы лекций по лингвистике и интерпретации текста, новейшей англоязычной литературе и страноведению во многих учебных заведениях. Ее вклад в науку и международные отношения были отмечены в 1988 году орденом Дружбы народов, а в 1998- м  — премией имени Б.Ф. Деревянко и звание “Человек года”.

Когда Валерия Андреевна ушла на пенсию, ее дело продолжили достойные ученики. На кафедре, где она была первой заведующей, создана библиотека англоязычной литературы по разным аспектам языкознания. В 1998 году появилась кафедра теории и практике перевода, студенты и преподаватели которой используют научное богатство Валерии Андреевны Кухаренко.    

.,.,.,.